Cubierta de «Los crímenes del castillo»
Los libros Libro 01

Castillo de Corfe

Los crímenes del castillo

Título original: The Corfe Castle Murders

Un cuerpo entre las ruinas y un pueblo que lleva siglos guardando su secreto.

Publicado en español

Cómpralo en

Comprar en Amazon →
Castillo de Corfe
El escenario Castillo de Corfe

La primera vez que subí hasta el Castillo de Corfe llovía, como casi siempre. Las ruinas aparecen de golpe entre la niebla, plantadas sobre su colina como un diente roto, y entiendes en un segundo por qué Rachel quiso empezar aquí. No es un decorado bonito: es un lugar que da un poco de miedo.

Cuando me llegó el manuscrito de The Corfe Castle Murders, no tuve que imaginarme nada. Conocía el camino embarrado que sube desde el pueblo, el viento que no para, la forma en que la luz de la tarde dora la piedra justo antes de que llegue la tormenta. Traducir esta novela fue, sobre todo, volver a un sitio que ya quería.

«Traducir este libro fue volver a un lugar que ya quería.»

Por qué el castillo

Corfe es uno de esos pueblos donde todo el mundo se conoce y nadie cuenta lo que sabe. Esa tensión —la cortesía por fuera, el silencio por dentro— es justo lo que mueve la novela. La inspectora Lesley Clarke llega de fuera, y eso la convierte a la vez en la persona ideal para ver lo que los demás prefieren no mirar y en la última en enterarse de los secretos del lugar.

Una nota sobre la traducción

Hay decisiones que solo puedes tomar si has estado allí. Cómo suena un pub a media tarde, qué se pide en la barra, cómo llama la gente del lugar a cada rincón de la costa. No traduje «un castillo en una colina»: traduje ese castillo, en esa colina, con el nombre que de verdad usan quienes viven al pie. Creo que eso se nota al leer, aunque no sepas exactamente por qué.

Si esta es tu primera novela de la serie, te envidio: tienes por delante todo el condado de Dorset por descubrir. Y si ya la has leído, espero que la próxima vez que veas una foto de Corfe pienses, como yo, en lo que pasó allí.

De vuelta en Corfe, con el libro ya en español. La torre rota del fondo es la misma que abre la novela.
De vuelta en Corfe, con el libro ya en español. La torre rota del fondo es la misma que abre la novela.

Hasta la próxima carta,
— María

★ Precuela gratis

El boletín de Rachel McLean

Soy María, traductora y editora de Ediciones Pluma Negra. En este boletín te cuento todo sobre las novelas de Rachel McLean: cuándo sale el próximo libro y la historia que hay detrás de cada uno. Al suscribirte recibes gratis la precuela «El crimen de la roca» .

Sin spam. Solo los libros de Rachel y su historia. Bórrate cuando quieras.

¡Bienvenida a Pluma Negra! Revisa tu correo: «El crimen de la roca» va de camino.